Skip to Content Skip to Footer Accessibility Concerns
Annual Student Updates deadline September 15, 2021
Annual Student Updates

Each year, school districts are required to verify student information.  This process can easily be updated through your parent portal available at www.dysart.org/parentportal. 

The online form allows you to update your contact information, address, student health and emergency contacts.  Complete your Annual Student Update today in three easy steps:
  1. Log into your parent portal account at  www.dysart.org/parentportal. 
  2. Click on Annual Student Update
  3. Click on the “Register New/Update Existing Information” button to begin.

If you do not have a parent portal, please take a moment to create one.  It is a great way to monitor grades, attendance, contact teachers, and more.  

The Campus app is available on iTunes, Google Play, and Amazon devices.
 
Posted : 9/2 | Direct Link
School Office Contact Information and Hours
Surprise Elementary School Front Office hours are from 8:00 AM to 4:30 PM Monday through Friday.

Contact Information for the School Office:

School Office - 623-876-7400
Health Office - 623-876-7404
Attendance Line - 623-876-7403 - you can leave a message 24 hours a day, 7 days a week
Fax Line - 623-876-7411



 
Posted : 7/15 | Direct Link
Parking Lot Reminders for arrival and dismissal
Dear Parents and Guardians

We would like to share a few safety reminders with you.

Students should not be arriving on campus prior to 8:40 AM.   This is when our staff supervision begins around the campus.

Parking lot reminders, please use designated parking spots if you will be leaving your car, even for a moment.  The drive thru horseshoe area in front of the school is for dropping off and picking up students.  Please do not park in this area as it stops the traffic flow behind you.  If the front parking lot area is full, we have overflow parking to the east of the school in front of the kindergarten playground area that you can park and walk over to drop off or pick up your student.  We encourage preschool and kindergarten parents to use this parking area.

We would like to thank you for your cooperation in keeping all of our students safe.


En Espanol:

Queridos padres y guardianes

Nos gustaría compartir contigo algunos recordatorios de seguridad.

Los estudiantes no deben llegar a nuestras instalaciones antes de las 8:40 a. M. Aquí es cuando comienza la supervisión de nuestro personal en nuestras instalaciones. 

Recordatorios de estacionamiento, utilice los lugares de estacionamiento designados si va a dejar su automóvil, aunque sea por un momento. El área de acceso en forma de herradura frente a la escuela es para dejar y recoger a los estudiantes. No se estacione en esta área, ya que detiene el flujo de tráfico detrás de usted. Si el área de estacionamiento del frente está llena, tenemos estacionamiento de desbordamiento al este de la escuela frente al área de juegos de jardín de infantes donde puede estacionar y caminar para dejar o recoger a su estudiante. Alentamos a los padres de preescolar y kindergarten a usar esta área de estacionamiento.

 
Posted : 5/5 | Direct Link
8th grade parent promotion information/Información de la promoción 2020-2021:
8th grade parent promotion information/Información de la promoción 2020-2021:

Espanol al final

2020-2021 Promotion Information:
 

1. Date / Time / Location:  Promotion is on Tuesday, May 18th at 6:00 pm at VVHS large auditorium
 
2. Tickets: 4 per family; students do NOT need a ticket.  If you need extra tickets, please contact your student’s homeroom teacher so they can put your name on a list.  There is NO guarantee that you will get any extra tickets.
   In-Person students will be given tickets the week before from the homeroom teacher.
   iSchool students will get tickets on Monday, May 10th when they are here for the AZM2 Math test.
   The promotion will be live-streamed so families / friends can watch the promotion even if they cannot come to the ceremony.
 
3. Retention: Students who are on the retention list on the day of promotion will NOT be able to participate in the promotion.  Homeroom teachers will be contacting parents about retention.
 
4. Dress Code:
Young ladies’ attire:
Dresses / skirts must be below the knee.  No holes in pants.
No bare shoulders – NO tank top dresses / tops, strapless dresses / tops, spaghetti-strap dress / tops, or any dresses / tops that leave the shoulders bare MUST be worn with a shawl, shrug, jacket, etc. to cover the shoulders.
Heels may be worn, but young ladies are encouraged to bring their heels with them to promotion practices.
No hats unless the hat is a dress hat that coordinates with the outfit.
 
Young men’s attire:
Pants must be worn at the waist.
No holes in pants.
No hats unless the hat is a dress hat that coordinates with outfit (i.e. no baseball hats).
Jacket and tie may be worn if the student wants.
 
5. Students will be socially distanced on stage.
 
6. Programs and 8th grade certificates will be given out at the promotion.
 
7. If you choose not to participate, your packet with your certificate will be available after the 18th.
 
8. Promotion Ceremony is the students' last day; 8th graders are NOT to come to school on the 19th & 20th.
 
9. Student Council is buying each 8th grader a yearbook - it will be available at the promotion breakfast.
 
10. Promotion Breakfast: Morning of the 18th - Students will do their last Walk around the school halls to say goodbye to their former teachers, then go to the cafeteria for the promotion breakfast.
  Mrs. Cox will be sending a survey by Thursday to parents to find out if the district allows 1-2 parents to come to the breakfast, would parents be interested in attending.
 
11. Fees / Dues: ALL fees and dues (sports, clubs, library fines, etc.) MUST be paid before promotion! Fees / Dues can be paid through the Parent Portal.  Please return all library books to the library!
 

If you have any questions, please let us know. Thank you!




Información de la promoción 2020-2021:
 
 1. Fecha / Hora / Lugar: La Promoción es el Martes 18 de Mayo a las 6:00 pm en el gran auditorio de VVHS.
 
 2. Entradas: 4 por familia;  los estudiantes NO necesitan boleto.  Si necesita boletos adicionales, comuníquese con el maestro de aula de su estudiante para que puedan poner su nombre en una lista.  No hay garantía de que obtendrá entradas adicionales.
    Los estudiantes en persona recibirán boletos la semana anterior del maestro de aula.
    Los estudiantes de iSchool recibirán boletos el Lunes 10 de mayo cuando estén aquí para el examen de Matemáticas AZM2.
    La promoción se transmitirá en vivo para que las familias / amigos puedan ver la promoción incluso si no pueden asistir a la ceremonia.
 
 3. Retención: Los estudiantes que estén en la lista de retención el día de la promoción NO podrán participar en la promoción.  Los maestros de salón se comunicarán con los padres sobre la retención.
 
 4. Código de vestimenta:
 Atuendo de señoritas:
 
 Los vestidos / faldas deben estar por debajo de la rodilla.  Sin agujeros en los pantalones.
 No se permiten hombros descubiertos: NO se permiten vestidos / blusas sin mangas, vestidos / blusas sin tirantes, blusas / vestidos con tirantes finos o cualquier vestido / blusa que deja los hombros descubiertos DEBE usarse con un chal, encogimiento de hombros, chaqueta, etc. para cubrir los hombros  .
 Se pueden usar tacones, pero se anima a las jóvenes a que traigan sus tacones a las prácticas de promoción.
 No se permiten sombreros a menos que el sombrero sea un sombrero de vestir que combine con el atuendo.
 
 Vestimenta de los hombres jóvenes:
 
 Los pantalones deben llevarse a la cintura.
 Sin agujeros en los pantalones.
 No se permiten sombreros a menos que el sombrero sea un sombrero de vestir que combine con el atuendo (es decir, sin gorras de béisbol).
 Se puede usar chaqueta y corbata si el estudiante lo desea.
 
 5. Los estudiantes estarán socialmente distanciados en el escenario.
 
 6. Los programas y certificados de octavo grado se entregarán en la promoción.
 
 7. Si elige no participar, su paquete con su certificado estará disponible después del día 18.
 
 8. La Ceremonia de Promoción es el último día de los estudiantes;  Los estudiantes de octavo grado NO deben venir a la escuela los días 19 y 20.
 
 9. El Consejo de Estudiantes está comprando un anuario para cada alumno de 8º grado; estará disponible en el desayuno de promoción.
 
 10. Desayuno de Promoción: Mañana del 18 - Los estudiantes harán su último Paseo por los pasillos de la escuela para despedirse de sus antiguos maestros, luego irán a la cafetería para el desayuno de promoción.
   La Sra. Cox enviará una encuesta a los padres el jueves para averiguar si el distrito permite que 1-2 padres vengan al desayuno, si los padres estarían interesados en asistir.
 
 11. Cuotas / Cuotas: ¡TODAS las cuotas y cuotas (deportes, clubes, multas de biblioteca, etc.) DEBEN pagarse antes de la promoción!  Las cuotas / cuotas se pueden pagar a través del Portal para padres.  ¡Por favor devuelva todos los libros de la biblioteca a la biblioteca!
 
  Si tiene alguna duda, por favor póngase en contacto con nosotros.  ¡Gracias!
 
 Atentamente,
 El equipo de octavo grado.               
Posted : 5/5 | Direct Link
Messages for Students and Communication with the Teacher
Messages for Students and Communication with the Teacher

Instructional time is very important for students and the teacher.  Limiting interruptions to the class is beneficial for the learning environment.  We would like to encourage parents to communicate with their child’s teacher directly by sending an email, written note or writing in their child’s agenda.  Our teachers begin morning duty at 8:45 am, if you would like to speak to your child’s teacher, please make arrangements with them to meet with them either before or after school hours.

For student safety, the following procedures have been set in place:
  • Students will not be permitted to speak to anyone calling the school on the phone.  
  • Messages will not be taken over the phone as we cannot verify a photo ID.
  • Students will not be called out of class to speak to someone.
We encourage you to make arrangements for how your student will go home prior to your student arriving at school.  Please communicate any changes to the teacher by writing a note or emailing the teacher.  


En Espanol: 
Mensajes para Estudiantes y  Comunicación con Maestros


Tiempo de instructivo es muy  importante para los estudiantes y maestros.  Limitando las interrupciones a los salones es muy beneficial para el ambiente de apréndizage. Nos gustaría fomentar la comunicación directa con los maestros de sus hijos usando correo electr?nicos, notas escritas o en la agenda.  Nuestros maestros comienzan su día con los estudiantes a las 8:45 am, si necesita hablar con el maestro de su hijo favor de hacer arreglos para poder reunir se con él antes o después de clases.

Por seguridad de los estudiantes, tenemos los siguientes procédimientos:
  • Los estudiantes no podrán contestar llamadas hechas a la escuela.
  • No se tomarán mensajes  por teléfono puesto que no podemos verificar la identidad.
  • Estudiantes no serán llamados fuera de la clase para hablar con alguien.
Les  animamos a que hagan arreglos con su estudiante de comó se irá a casa ese dia antes de venir a la escuela.  Favor de comunicar al maestro por una nota o correo electrónico de cualquier cambio.
Posted : 4/7 | Direct Link
Students Arriving Late/Leaving Early
Students Arriving Late/Leaving Early

If your student arrives to school late from an appointment or simply just running late, please remember to come in and sign them in.  Students arriving after school begins, without a parent/guardian to sign them in will be considered to have an unexcused tardy.

When picking up students before the end of the school day, please remember to bring a photo ID so we can verify who is picking up the students.  Students will not be released to anyone without a photo ID and/or under the age of eighteen. This person must be listed as an emergency contact or parent/guardian for the student.  This is very important for student safety!  Please remember to update the emergency contacts, phone number and address changes with the front office.
Due to end of day activities, we will not be able to call students to leave early within the last 15 minutes of the school day.


Llegadas Tarde de Estudiantes/Salidas Antes del Fin del Dia

Si su estudiante llega tarde por que tuvo una cita o simplemente se qued? dormido, por favor recuerde de entrar a la oficina y firmar su llegada. Estudiantes que llegan después del comienzo de las clases sin que un padre o tutor firme su llegada es considerada una llegada sin excusa.

Cuando tenga que recoger a sus estudiantes, favor de traer con usted su identificación para verificar quién está recogiendo al estudiante.  Los estudiantes no podrán ser sacados por personas sin identificaci?n o menores de 18 años.  Persona  que recóger al estudiante debe de estar en la lista de contactos de emergencia, ser el padre o tutor. ¡Esto es muy importante para la seguridad del estudiante!   Mantenga actualizados los contactos de emergencia, numeros de telefono y direccion cualquier cambio informe a la oficina.
Debido a las actividades al final del día escolar, no podremos llamar a los estudiantes de clase 15 minutos antes de la salida.
Posted : 4/7 | Direct Link
Picking Up and dropping off students
Picking Up and dropping off students
  • Students may not be dropped off earlier than 8:45 am, unless previous arrangements with a teacher or school staff member have been made that require the student to be present at school before 8:45 am.
  • Students on campus prior to 8:45 am will be brought into the office until the bell rings at 8:45 am.  Repeat offenders may receive lunch detention.
  • All students and parents should wait in the courtyard until 8:45 when the bell rings.  A staff member will then have everyone enter the building starting with kindergarten through 8th grade using the west side entrance.
  • Students should never be dropped off in the parking lot area unattended.  
  • Students being dropped off or picked up along the Front Drive Closest To The School:
  • Pull all the way to the yellow fire hydrant on the right by the kinder playground and past the library or as far up as possible to allow new vehicles to enter the drive to drop off students. Students should exit or enter the vehicle on the side closest to the school building.
  • After dropping off or picking up your student, we ask the parents/guardians to wait in line for the crossing guard to signal them to move past the crosswalk and exit the drive.    
  • Students being escorted to or from the courtyard or front of the school by parents/guardians:
  • Park in a designated parking space before allowing the student out of the vehicle.  If no designated parking spaces are available in the parking lot, exit and return to the entrance of the parking lot to wait for a designated space to become available. A staff member will be standing at the parking lot entrance directing traffic to allow vehicles into the lot when a space is available.
  • Parents/Guardians should walk with the student to the crosswalk area, so the student can safely enter the crosswalk and be escorted across the crosswalk by a staff member.  If no staff member is present, parents/guardians should escort the student across the crosswalk to ensure the student’s safety from vehicles dropping off students.  Always use the crosswalk.
  • Use of the parking lot is only for parents who park in designated parking spaces and exit their vehicle to drop off or pick up a student from the courtyard or front of the school.
  • Parking in undesignated areas is not allowed.
  • Parents/guardians who do not wish to exit their vehicle to pick up a student must pick up the student along the front drive instead of entering the parking lot.

 En Espanol:
Recogiendo y dejando a los estudiantes:
  • Los estudiantes no pueden ser dejados antes de las 8:40 am, a menos que se hayan hecho arreglos previos con un maestro o miembro del personal de la escuela que requieran que el estudiante esté presente en la escuela antes de las 8:40 am.
  • Los estudiantes en el campus antes de las 8:40 a.m. serán llevados a la oficina hasta que suene la campana a las 8:40 a.m. Los reincidentes pueden recibir detención durante el almuerzo.
  • Todos los estudiantes y padres deben esperar en el patio hasta las 8:45 cuando la campana rinigs. Un miembro del personal entonces tendrá todo los estudiantes entrar en el edificio empezando con el jardín de infantes a través de ocho grado usando la entrada del lado oeste.
  • Los estudiantes nunca deben ser dejados en el área del estacionamiento sin vigilancia
  • Los estudiantes que son dejados o recogidos a lo largo de la Frente A La Unidad Mas Cercana A La Escuela.
  • Tire todo el camino hasta la boca de incendios amarilla en el patio de recreo más amable y más allá de la biblioteca o tan lejos como sea posible para permitir que los vehículos nuevos para entrar en la unidad de dejar a los estudiantes. Los estudiantes deben salir o entrar en el vehículo en el lado más cercano al edificio de la escuela
  • Después de dejar o recoger a su estudiante, les pedimos a los padres / tutores que hagan cola en la fila para que el guardia de cruce les indique que pasen el cruce de peatones y salgan del camino.
  • Estudiantes acompañados desde o hacia el patio o frente de la escuela por padres / guardians
  • Estacione en un espacio de estacionamiento designado antes de permitir que el estudiante salga del vehículo. Si no hay espacios de estacionamiento designados disponibles en el estacionamiento, salga y regrese a la entrada del estacionamiento para esperar a que haya un espacio designado disponible. Un miembro del personal estará de pie en la entrada del estacionamiento dirigiendo el tráfico para permitir el ingreso de vehículos al lote cuando haya espacio disponible.
  • Los padres / tutores deben caminar con el estudiante hasta el área de paso de peatones, de modo que el estudiante pueda entrar al cruce de peatones con seguridad y ser escoltado por un miembro del personal a través del cruce de peatones. Si no hay un miembro del personal presente, los padres / tutores deben acompañar al estudiante a través del cruce de peatones para garantizar la seguridad del estudiante de los vehículos que dejan a los estudiantes. Siempre use el cruce peatonal.
  • El uso del estacionamiento es solo para los padres que se estacionan en los espacios de estacionamiento designados y salen de su vehículo para dejar o recoger a un estudiante del patio o del frente de la escuela
  • El estacionamiento en áreas no designadas no está permitido.
  • Los padres / tutores que no deseen salir de su vehículo para recoger a un estudiante deben recoger al estudiante a lo largo del camino delantero en lugar de ingresar al estacionamiento
Posted : 4/7 | Direct Link
Register online today for the 21-22 school year


Registrations for 21-22 school year

Online registrations for the 21-22 school year are currently being accepted now at www.dysart.org,  click on the register now button and follow the instructions.  All enrollment documents can uploaded during the online enrollment process.  If you are unable to upload the documents, please email them to our DRT, Regina at [email protected].

 
Posted : 7/9/2020 | Direct Link
Free and reduced lunch applications for the 19-20 school year
The grace period for free and reduced meal eligibility for the prior school year has passed. If you have not yet turned in an application for the current school year, we encourage parents to apply online at School Cafe or complete a paper application, available in your school's front office. If you have already completed an application and received approval for the 2019-2020 school year please disregard this message. 

We encourage all parents to use School Cafe to track your student's purchases, set low balance reminders, make deposits to cafeteria accounts, or place restrictions on cafeteria accounts. This service is free of charge. The free app may be downloaded in the App Store or Google Play Store. Please refer to the Dysart Nutrition Services webpage for more information. 
Posted : 10/4/2019 | Direct Link
Newer  Older