Skip to Content Skip to Footer Accessibility Concerns
Introductory Letter from Andrea Haser, 22-23 Surprise Elementary School Assistant Principal

Team Surprise Families,

Please join us in welcoming   Andrea Haser to our Team Surprise Family.  Mrs. Haser will be the Surprise Elementary School Assistant Principal beginning in the 2022-2023 School Year.   Please take a moment to read her welcome letter in the link below.
  
Andrea Haser Introduction Letter 
Posted : 5/17 | Direct Link
Message from Mrs. Burns on safety
Surprise Students and Families,

Please review the safety tips to help ensure everyone make we are all safe while traveling to and from school
  • Stay on the sidewalk so cars can drive pass safely 
  • Walk with a Friend
  • Eyes up, phones down so you stay alert
  • Use the crosswalk
  • be respectful of the neighbors by staying out of the their yard
  • be mindful of any trash that you drop so we keep our neighborhood clean
  • Wait for traffic to come to a complete stop before crossing
  • Avoid strangers, and tell an adult right away if any suspicious people approach you
  • Be a good role model
 
Drivers: Student and adult drivers should keep an extra eye out for students on bikes or on foot.
Posted : 4/27 | Direct Link
Open Enrollment for the 22-23 school year begins December 10th
Dysart Schools will begin accepting Open Enrollment applications for 2022-2023 on Fri. Dec. 10.  Parents or guardians who would like their child to attend a school outside of their residential attendance boundary must apply for open enrollment online at dysart.org/oe. 
 
Parents whose students are currently open enrolled at the school of their choice will not need to reapply.  However, open enrollment status is evaluated annually based on capacity, student’s grades, discipline, and attendance.
 
The priority open enrollment period ends January 14, 2022.  After this priority period, submitted applications will continue to be accepted and will be reviewed on a monthly basis as capacity becomes available.  Invite someone to apply to join us at Surprise Elementary School today!
Posted : 12/7/2021 | Direct Link
Annual Student Updates deadline September 15, 2021
Annual Student Updates

Each year, school districts are required to verify student information.  This process can easily be updated through your parent portal available at www.dysart.org/parentportal. 

The online form allows you to update your contact information, address, student health and emergency contacts.  Complete your Annual Student Update today in three easy steps:
  1. Log into your parent portal account at  www.dysart.org/parentportal. 
  2. Click on Annual Student Update
  3. Click on the “Register New/Update Existing Information” button to begin.

If you do not have a parent portal, please take a moment to create one.  It is a great way to monitor grades, attendance, contact teachers, and more.  

The Campus app is available on iTunes, Google Play, and Amazon devices.
 
Posted : 9/2/2021 | Direct Link
School Office Contact Information and Hours
Surprise Elementary School Front Office hours are from 8:00 AM to 4:30 PM Monday through Friday.

Contact Information for the School Office:

School Office - 623-876-7400
Health Office - 623-876-7404
Attendance Line - 623-876-7403 - you can leave a message 24 hours a day, 7 days a week
Fax Line - 623-876-7411



 
Posted : 7/15/2021 | Direct Link
Parking Lot Reminders for arrival and dismissal
Dear Parents and Guardians

We would like to share a few safety reminders with you.

Students should not be arriving on campus prior to 8:40 AM.   This is when our staff supervision begins around the campus.

Parking lot reminders, please use designated parking spots if you will be leaving your car, even for a moment.  The drive thru horseshoe area in front of the school is for dropping off and picking up students.  Please do not park in this area as it stops the traffic flow behind you.  If the front parking lot area is full, we have overflow parking to the east of the school in front of the kindergarten playground area that you can park and walk over to drop off or pick up your student.  We encourage preschool and kindergarten parents to use this parking area.

We would like to thank you for your cooperation in keeping all of our students safe.


En Espanol:

Queridos padres y guardianes

Nos gustaría compartir contigo algunos recordatorios de seguridad.

Los estudiantes no deben llegar a nuestras instalaciones antes de las 8:40 a. M. Aquí es cuando comienza la supervisión de nuestro personal en nuestras instalaciones. 

Recordatorios de estacionamiento, utilice los lugares de estacionamiento designados si va a dejar su automóvil, aunque sea por un momento. El área de acceso en forma de herradura frente a la escuela es para dejar y recoger a los estudiantes. No se estacione en esta área, ya que detiene el flujo de tráfico detrás de usted. Si el área de estacionamiento del frente está llena, tenemos estacionamiento de desbordamiento al este de la escuela frente al área de juegos de jardín de infantes donde puede estacionar y caminar para dejar o recoger a su estudiante. Alentamos a los padres de preescolar y kindergarten a usar esta área de estacionamiento.

 
Posted : 5/5/2021 | Direct Link
8th grade parent promotion information/Información de la promoción 2020-2021:
8th grade parent promotion information/Información de la promoción 2020-2021:

Espanol al final

2020-2021 Promotion Information:
 

1. Date / Time / Location:  Promotion is on Tuesday, May 18th at 6:00 pm at VVHS large auditorium
 
2. Tickets: 4 per family; students do NOT need a ticket.  If you need extra tickets, please contact your student’s homeroom teacher so they can put your name on a list.  There is NO guarantee that you will get any extra tickets.
   In-Person students will be given tickets the week before from the homeroom teacher.
   iSchool students will get tickets on Monday, May 10th when they are here for the AZM2 Math test.
   The promotion will be live-streamed so families / friends can watch the promotion even if they cannot come to the ceremony.
 
3. Retention: Students who are on the retention list on the day of promotion will NOT be able to participate in the promotion.  Homeroom teachers will be contacting parents about retention.
 
4. Dress Code:
Young ladies’ attire:
Dresses / skirts must be below the knee.  No holes in pants.
No bare shoulders – NO tank top dresses / tops, strapless dresses / tops, spaghetti-strap dress / tops, or any dresses / tops that leave the shoulders bare MUST be worn with a shawl, shrug, jacket, etc. to cover the shoulders.
Heels may be worn, but young ladies are encouraged to bring their heels with them to promotion practices.
No hats unless the hat is a dress hat that coordinates with the outfit.
 
Young men’s attire:
Pants must be worn at the waist.
No holes in pants.
No hats unless the hat is a dress hat that coordinates with outfit (i.e. no baseball hats).
Jacket and tie may be worn if the student wants.
 
5. Students will be socially distanced on stage.
 
6. Programs and 8th grade certificates will be given out at the promotion.
 
7. If you choose not to participate, your packet with your certificate will be available after the 18th.
 
8. Promotion Ceremony is the students' last day; 8th graders are NOT to come to school on the 19th & 20th.
 
9. Student Council is buying each 8th grader a yearbook - it will be available at the promotion breakfast.
 
10. Promotion Breakfast: Morning of the 18th - Students will do their last Walk around the school halls to say goodbye to their former teachers, then go to the cafeteria for the promotion breakfast.
  Mrs. Cox will be sending a survey by Thursday to parents to find out if the district allows 1-2 parents to come to the breakfast, would parents be interested in attending.
 
11. Fees / Dues: ALL fees and dues (sports, clubs, library fines, etc.) MUST be paid before promotion! Fees / Dues can be paid through the Parent Portal.  Please return all library books to the library!
 

If you have any questions, please let us know. Thank you!




Información de la promoción 2020-2021:
 
 1. Fecha / Hora / Lugar: La Promoción es el Martes 18 de Mayo a las 6:00 pm en el gran auditorio de VVHS.
 
 2. Entradas: 4 por familia;  los estudiantes NO necesitan boleto.  Si necesita boletos adicionales, comuníquese con el maestro de aula de su estudiante para que puedan poner su nombre en una lista.  No hay garantía de que obtendrá entradas adicionales.
    Los estudiantes en persona recibirán boletos la semana anterior del maestro de aula.
    Los estudiantes de iSchool recibirán boletos el Lunes 10 de mayo cuando estén aquí para el examen de Matemáticas AZM2.
    La promoción se transmitirá en vivo para que las familias / amigos puedan ver la promoción incluso si no pueden asistir a la ceremonia.
 
 3. Retención: Los estudiantes que estén en la lista de retención el día de la promoción NO podrán participar en la promoción.  Los maestros de salón se comunicarán con los padres sobre la retención.
 
 4. Código de vestimenta:
 Atuendo de señoritas:
 
 Los vestidos / faldas deben estar por debajo de la rodilla.  Sin agujeros en los pantalones.
 No se permiten hombros descubiertos: NO se permiten vestidos / blusas sin mangas, vestidos / blusas sin tirantes, blusas / vestidos con tirantes finos o cualquier vestido / blusa que deja los hombros descubiertos DEBE usarse con un chal, encogimiento de hombros, chaqueta, etc. para cubrir los hombros  .
 Se pueden usar tacones, pero se anima a las jóvenes a que traigan sus tacones a las prácticas de promoción.
 No se permiten sombreros a menos que el sombrero sea un sombrero de vestir que combine con el atuendo.
 
 Vestimenta de los hombres jóvenes:
 
 Los pantalones deben llevarse a la cintura.
 Sin agujeros en los pantalones.
 No se permiten sombreros a menos que el sombrero sea un sombrero de vestir que combine con el atuendo (es decir, sin gorras de béisbol).
 Se puede usar chaqueta y corbata si el estudiante lo desea.
 
 5. Los estudiantes estarán socialmente distanciados en el escenario.
 
 6. Los programas y certificados de octavo grado se entregarán en la promoción.
 
 7. Si elige no participar, su paquete con su certificado estará disponible después del día 18.
 
 8. La Ceremonia de Promoción es el último día de los estudiantes;  Los estudiantes de octavo grado NO deben venir a la escuela los días 19 y 20.
 
 9. El Consejo de Estudiantes está comprando un anuario para cada alumno de 8º grado; estará disponible en el desayuno de promoción.
 
 10. Desayuno de Promoción: Mañana del 18 - Los estudiantes harán su último Paseo por los pasillos de la escuela para despedirse de sus antiguos maestros, luego irán a la cafetería para el desayuno de promoción.
   La Sra. Cox enviará una encuesta a los padres el jueves para averiguar si el distrito permite que 1-2 padres vengan al desayuno, si los padres estarían interesados en asistir.
 
 11. Cuotas / Cuotas: ¡TODAS las cuotas y cuotas (deportes, clubes, multas de biblioteca, etc.) DEBEN pagarse antes de la promoción!  Las cuotas / cuotas se pueden pagar a través del Portal para padres.  ¡Por favor devuelva todos los libros de la biblioteca a la biblioteca!
 
  Si tiene alguna duda, por favor póngase en contacto con nosotros.  ¡Gracias!
 
 Atentamente,
 El equipo de octavo grado.               
Posted : 5/5/2021 | Direct Link
Messages for Students and Communication with the Teacher
Messages for Students and Communication with the Teacher

Instructional time is very important for students and the teacher.  Limiting interruptions to the class is beneficial for the learning environment.  We would like to encourage parents to communicate with their child’s teacher directly by sending an email, written note or writing in their child’s agenda.  Our teachers begin morning duty at 8:45 am, if you would like to speak to your child’s teacher, please make arrangements with them to meet with them either before or after school hours.

For student safety, the following procedures have been set in place:
  • Students will not be permitted to speak to anyone calling the school on the phone.  
  • Messages will not be taken over the phone as we cannot verify a photo ID.
  • Students will not be called out of class to speak to someone.
We encourage you to make arrangements for how your student will go home prior to your student arriving at school.  Please communicate any changes to the teacher by writing a note or emailing the teacher.  


En Espanol: 
Mensajes para Estudiantes y  Comunicación con Maestros


Tiempo de instructivo es muy  importante para los estudiantes y maestros.  Limitando las interrupciones a los salones es muy beneficial para el ambiente de apréndizage. Nos gustaría fomentar la comunicación directa con los maestros de sus hijos usando correo electr?nicos, notas escritas o en la agenda.  Nuestros maestros comienzan su día con los estudiantes a las 8:45 am, si necesita hablar con el maestro de su hijo favor de hacer arreglos para poder reunir se con él antes o después de clases.

Por seguridad de los estudiantes, tenemos los siguientes procédimientos:
  • Los estudiantes no podrán contestar llamadas hechas a la escuela.
  • No se tomarán mensajes  por teléfono puesto que no podemos verificar la identidad.
  • Estudiantes no serán llamados fuera de la clase para hablar con alguien.
Les  animamos a que hagan arreglos con su estudiante de comó se irá a casa ese dia antes de venir a la escuela.  Favor de comunicar al maestro por una nota o correo electrónico de cualquier cambio.
Posted : 4/7/2021 | Direct Link
Students Arriving Late/Leaving Early
Students Arriving Late/Leaving Early

If your student arrives to school late from an appointment or simply just running late, please remember to come in and sign them in.  Students arriving after school begins, without a parent/guardian to sign them in will be considered to have an unexcused tardy.

When picking up students before the end of the school day, please remember to bring a photo ID so we can verify who is picking up the students.  Students will not be released to anyone without a photo ID and/or under the age of eighteen. This person must be listed as an emergency contact or parent/guardian for the student.  This is very important for student safety!  Please remember to update the emergency contacts, phone number and address changes with the front office.
Due to end of day activities, we will not be able to call students to leave early within the last 15 minutes of the school day.


Llegadas Tarde de Estudiantes/Salidas Antes del Fin del Dia

Si su estudiante llega tarde por que tuvo una cita o simplemente se qued? dormido, por favor recuerde de entrar a la oficina y firmar su llegada. Estudiantes que llegan después del comienzo de las clases sin que un padre o tutor firme su llegada es considerada una llegada sin excusa.

Cuando tenga que recoger a sus estudiantes, favor de traer con usted su identificación para verificar quién está recogiendo al estudiante.  Los estudiantes no podrán ser sacados por personas sin identificaci?n o menores de 18 años.  Persona  que recóger al estudiante debe de estar en la lista de contactos de emergencia, ser el padre o tutor. ¡Esto es muy importante para la seguridad del estudiante!   Mantenga actualizados los contactos de emergencia, numeros de telefono y direccion cualquier cambio informe a la oficina.
Debido a las actividades al final del día escolar, no podremos llamar a los estudiantes de clase 15 minutos antes de la salida.
Posted : 4/7/2021 | Direct Link
Newer  Older